Home  | deutsch | english

WATCH

Typoésien. Heinz Waibl – Siegfried Höllrigl

25.02 - 04.06.2023

Artisti: Heinz Waibl – Siegfried Höllrigl
A cura di: Andrea Muheim, Kuno Prey, Ursula Schnitzer, Lioba Wackernell

 

Officina temporanea della stampa

Stampa diretta di piante

con Brigitte Maria Widner

Piante e foglie di stagione vengono inchiostrate e impresse direttamente su diversi tipi di carta. I fogli così stampati possono formare un minuscolo erbario personale oppure una cartolina particolare.

 









Presto sarà Pasqua! Stampa con feltro con Kuno Prey

Stampa un’immagine Tangram con la tecnica della stampa con feltro su cartoncino e realizza così un regalo di Pasqua indimenticabile.

Foto: Karlheinz Sollbauer

 

















Ich bin… Kartoffeldruck mit Kuno Prey

Bedruckte T-Shirts sagen viel über die Person, die es trägt, aus. Du wirst dein eigenes T-Shirt bedrucken, und zwar mit einer sehr alten und einfachen Drucktechnik: dem Kartoffeldruck. Bringe zum Bedrucken ein von dir bereits getragenes T-Shirt mit; im Idealfall in einer hellen Farbe.

 

















Stampare è anche uno sport!

Serigrafia con insalata–mista–studio (Ada Keller, Matthias Pötz)

Stampare è anche uno sport e richiede di essere scattanti ed energici. Grafiche dinamiche verranno create su semplici telai seguendo tecniche analogiche con pellicole, nastri adesivi e matrici tipografiche. Lasciati sfidare in un gioco creativo di forme, colori e caratteri.

Foto: Karlheinz Sollbauer

















Afferrare le lettere – capire il linguaggio
All Together – di pomeriggio!

con Anna Gabrielli e Martina Oberprantacher

Mentre gli adulti partecipano a una visita guidata dedicata alle meravigliose stampe di Waibl e Höllrigl, il pubblico più giovane potrà sviluppare una propria personale relazione con le parole e le immagini

 













Stampare è un’avventura! (H.A.P. Grieshaber)

con Siegfried Höllrigl

Un carattere di legno viene inchiostrato nel torchio, un foglio di carta fissato sul cilindro che ruotando si avvicina alla forma predisposta, segue il processo della stampa. Una prima impressione, forse la prima emozione! Con l’ausilio di altre lettere e il coinvolgimento dei visitatori e delle visitatrici prosegue l’intento creativo.

Foto: Karlheinz Sollbauer

















THE POETRY OF TRANSLATION

13.11.2021 - 13.02.2022

Artisti e artiste: Amelia Etlinger, Anna Esposito, Annika Kahrs, Anri Sala, Augusto De Campos, Babi Badalov, Ben Vautier, Carla Accardi, Cerith Wyn Evans, Christine Sun Kim & Thomas Mader, Elisabetta Gut, Ettore Favini, Franco Marini, Franz Pichler, Freundeskreis, Jorel Heid & Alexandra Griess, Heinz Gappmayr, Irma Blank, Johann Georg Hettinger, Jorinde Voigt, Kader Attia, Katja Aufleger, Ketty La Rocca, Kinkaleri, Lawrence Abu Hamdan, Lawrence Weiner, Leander Schwazer, Lena Iglisonis, Lenora De Barros, Lucia Marcucci, Maria Stockner, Marilla Battilana, Michele Galluzzo & Franziska Weitgruber, Mirella Bentivoglio, Otto Neurath, Siggi Hofer, Slavs and Tatars, Tomaso Binga.
A cura di: Judith Waldmann

 

Judith Waldmann

The Poetry of Translation. Eine Führung  / Una visita guidata

ARTE È. 25 Jahre Kunst Meran

17 luglio - 24 ottobre 2021

Artisti e artiste: Claudia Barcheri, Christian Bazant-Hegemark, Hannes Egger, Barbara Gamper, Vanessa Hanni, Maria CM Hilber, Emilian Hinteregger, Erika Hock, Zora Kreuzer, Oliver Laric, Roberta Lima, Rosmarie Lukasser, Selene Magnolia, Eva Mair, Simone Salvatore Melis, Ludovic Nkoth, Bernd Oppl, Quayola, Rita Slodička, Ludwig Thalheimer, Maria Walcher, Letizia Werth
A cura di: Valerio Dehò, Luigi Fassi, Sabine Gamper, Andreas Kofler, Günther Oberhollenzer, Magdalene Schmidt, Anne Schloen, Susanne Waiz

 

Conferenza stampa ARTE È.

Ursula Schnitzer

Pressekonferenz / Conferenza stampa
1. Teil / prima parte (IT/DE)

Valerio Dehò

Pressekonferenz / Conferenza stampa
2. Teil / prima parte (IT)

Luigi Fassi

Pressekonferenz / Conferenza stampa
3. Teil / terza parte (IT)

CULTURA IN MOVIMENTO. Merano 1965 - 1990

A cura di: Markus Neuwirth, Ursula Schnitzer
Kunst Meran Merano Arte, 2021

 

Webinar

Ursula Schnitzer

„Kultur in Bewegung: Meran 1965-1990“

Markus Neuwirth, Angelika Thomas

„Kultur in Bewegung: Meran 1965-1990“

Mauro Sperandio

Le iniziative culturali dell’Azienda di Soggiorno e i più rilevanti eventi sportivi cittadini

Siegfried de Rachewiltz, Anna Zinelli

Auf der Brunnenburg & Francesco Conz

Franco Bernard, Oswald Waldner

Von der Meraner Volksbühne zum Theater in der Klemme – Geschichte und Geschichten

Paula Mair, Martina Oberprantacher

Kleiner Kunstpalast: Treffpunkt für Merans Avantgarde der 1980er und 1990er Jahre

Grazia Barbiero, Martina Oberprantacher

Il movimento femminista altoatesino degli anni ’70 e ’80 tra arte e attivismo

Sigurd Paul Scheichl im Gespräch mit Matthias Schönweger

Markus Neuwirth im Gespräch mit Jakob de Chirico

La mostra: CULTURA IN MOVIMENTO. Merano 1965 - 1990

Trailer

A video by Jonas Gufler
Music: Franco D'Andrea, Ortwein, 15, 1985

Online-Führung mit Ursula Schnitzer

Zusammenarbeiten

Akademie deutsch-italienischer Studien / Accademia di studi italo-tedeschi

Bücher erzählen - Racconti di libri mit / con Ursula Schnitzer, Tiziano Rosani, Ferruccio Delle Cave, Andreas Hapkemeyer

Ressentiment / Risentimento

19. Mai - 30. August 2020
Künstler: Teodora Axente, Francesca Grilli, Massimo Grimaldi, Klara Lidén, Christian Niccoli, Riccardo Previdi, Liesl Raff, Monika Sosnowska, Barbara Tavella, Wolfgang Tillmans, Beatrice Volpi, Raul Walch, Gernot Wieland
kuratiert von: Christiane Rekade

Christiane Rekade über die Ausstellung "Ressentiment" (DE)

Ressentiment / Risentimento: Trailer

Christiane Rekade presenta la mostra "Risentimento" (IT)

Christian Niccoli für / per "Ressentiment Risentimento"

Riccardo Previdi für / per "Ressentiment Risentimento"

Barbara Tavella für / per "Ressentiment Risentimento": Leerer Tanzsaal

Raul Walch für / per "Ressentiment Risentimento"

"Ressentiment / Risentimento": Aldo Mazza racconta la nascita del progetto

LISTEN